-
1 Fassung
f <-, -en>1) оправа (драгоценного камня и т. п.)die góldene Fássung éínes Édelsteins / éíner Pérle — золотая оправа драгоценного камня / жемчуга
2) обрамление, декорирование3) формулировка, текстdie genáúe Fássung éínes Gesétzes nicht kénnen — не знать точную формулировку закона
die Fássung ändern — изменить формулировку
in rússischer / in déútscher Fássung — на русском / на немецком (языке)
4) редакция, вариантdie érste Fássung éínes Románs — первая редакция романа
5) тк sg самообладание, хладнокровие, сдержанностьdie Fássung bewáhren — сохранять спокойствие
aus der Fássung kómmen* [geráten*] (s) — терять самообладание [терпение]
die Fássung verlíéren* — терять самообладание, выходить из себя
j-n aus der Fássung bríngen* — выводить кого-л из равновесия [из себя]
6) эл патрон -
2 конституция
конститу́ция Росси́йской Федера́ции — die Verfássung der Rússischen Föderation
конститу́ция Федерати́вной Респу́блики Герма́ния — das Grúndgesetz der Búndesrepublik Déutschland
измени́ть конститу́цию — die Verfássung [das Grúndgesetz] ändern
приня́ть но́вую конститу́цию — éine néue Verfássung [ein néues Grúndgesetz] beschlíeßen [ánnehmen]
наруша́ть конститу́цию — gégen die Verfássung [gégen das Grúndgesetz] verstóßen
Э́то запи́сано [закреплено́] в конститу́ции. — Das ist in der Verfássung [im Grúndgesetz] veránkert.
Они́ де́йствуют на осно́ве конститу́ции, в соотве́тствии с конститу́цией. — Sie hándeln in Überéinstimmung mit der Verfássung [mit dem Grúndgesetz], gemäß der Verfássung [gemäß dem Grúndgesetz].
-
3 Fassung
Fássung f =, -en1. опра́ва (б. ч. драгоценного камня)2. эл. патро́н; тех. обо́йма3. формулиро́вка; текст; реда́кция; изложе́ние; вариа́нт4. самооблада́ние, хладнокро́вие, сде́ржанностьdie Fá ssung verlí eren*, aus der Fá ssung kó mmen* [gerá ten*] (s) — теря́ть дар ре́чи; теря́ть самооблада́ние [терпе́ние]
j-n aus der Fá ssung brí ngen*1) выводи́ть кого́-л. из равнове́сия [из терпе́ния, из себя́]2) смути́ть кого́-л.5. гидр. капта́ж -
4 Entlassung
-
5 охват
-
6 Verfassung
f <-, -en>1) конституция; свод законовéíne parlamentárische Verfássung — парламентская конституция
die Verfássung der anglikánischen Kírche — устои англиканской церкви
2) тк sg состояние (физическое, эмоциональное и т. п.), расположение духаSie war nicht in der Verfássung, Besúch zu empfángen. — Она была не в состоянии принимать посетителей.
-
7 Messung
Méssung f =, -en1. измере́ние, обме́р, заме́рMé ssung der Ká mpfbahn — измере́ние диста́нции ( лёгкая атлетика)
2. межева́ние ( полей)3. pl заме́ры, измере́ния ( о результатах)die Mé ssungen-wá ren nicht ganz genáu — измере́ния бы́ли не совсе́м то́чными
-
8 взволноваться
sich áufregen, sich errégen; aus der Fássung kómmen (непр.) vi (s), die Fássung verlíeren (непр.) ( потерять самообладание); sich beúnruhigen ( обеспокоиться) -
9 измерение
с1) ( действие) Méssung f, Verméssung f2) мат. Dimensión fв трёх измере́ниях — in drei Dimensiónen, dréidimensional
-
10 обмер
мMéssung f, Verméssung f -
11 освобождение
с1) Befréiung f; Fréilassung f, Fréisetzung f ( предоставление свободы - о человеке)2) ( избавление) Erlösung f, Befréiung f; Erlássung f (от налогов, от наказания); Entbíndung f (от данного слова и т.п.)3) ( увольнение) Entlássung f; Ábsetzung f ( смещение)4) (помещения и т.п.) Räumung f -
12 патрон
I м1) воен. Patróne fбоево́й патро́н — schárfe Patróne
2) тех. Fássung f; Éinsatz m (умл.)3) эл. Fássung f; Sóckel mII м(покровитель, хозяин) Patrón m -
13 промер
мMéssung f, Verméssung fпроме́р глубины́ — Tíefenmessung f
-
14 самообладание
сSélbstbeherrschung f; Gefáßtheit f ( выдержка)потеря́ть самооблада́ние — die Fássung verlíeren (непр.)
сохраня́ть самооблада́ние — die Fássung bewáhren
-
15 учёт
м1) Réchnungswesen n; Erfássung f; Kontrólle f ( контроль); Statístik f ( статистика)бухга́лтерский учёт — Búchführung f
учёт потре́бностей — Erfássung f des Bedárfs
вести́ учёт — (láufend) registríeren vt; Buch führen (чего́-либо - über A)
2) ( принятие во внимание) Berücksichtigung fэ́то не поддаётся учёту — das läßt sich nicht ábschätzen, es ist únberechenbar
без учёта чего́-либо — óhne Rücksicht auf etw. (A)
3) ( инвентаризация) Bestándsaufnahme fзакры́то на учёт ( объявление) — wégen Inventúr [-vɛn-] geschlóssen
4) ( регистрация) Registríerung f, Éintragung fвзять на учёт — registríeren vt, éintragen (непр.) vt
снять с учёта — stréichen (непр.) vt, ábmelden vt
встать на учёт — sich ánmelden
сня́ться с учёта — sich ábmelden
5) фин.учёт ве́кселя — Diskónt m, Diskontíerung f
-
16 Entlassung
f <-, -en>1) освобождениеEntlássung aus der Haft — освобождение из-под ареста
2) увольнение, отчислениеum séíne Entlássung bítten* — подать заявление об увольнении [об отставке]
3) выпуск (в школе)4) выписка (из больницы) -
17 Erfassung
Erfássung f =1. понима́ние, схва́тывание2. охва́т; учё́т; регистра́ция3. ( в радиолокации) захва́т ( цели); обнаруже́ние (объекта, цели)4. с.-х. заку́пка; загото́вки, поста́вки( von D чего-л.) -
18 Verfassung
Verfássung I f =, -enконститу́ция, основно́й зако́нVerfássung II f =состоя́ние; настрое́ние, расположе́ние ду́ха -
19 Fassung
f -, -en1) ( Einfassung) oprawa f2) oprawka f (okularów)3) ( Formulierung) wersja f, ujęcie n4) sing figur. równowaga fj-n aus der Fássung bringen — wyprowadzić kogoś z równowagi
-
20 entlassung
Entlássung f, -en 1. освобождаване; 2. уволняване, уволнение; изписване (болен); seine Entlassung zugestellt bekommen получавам заповед за уволнение.* * *die, -en уволняване, уволнение; s-e = einreichen подавам си оставката
См. также в других словарях:
Ssung-kiang-fu — Ssung kiang fu, so v.w. Sonkiang … Pierer's Universal-Lexikon
mæssung — f ( e/ a) office of mass … Old to modern English dictionary
БЕРЗИНГ — (Behrsing), Зигфрид (р. 1903) нем. историк китаевед. Получил образование в Лейпцигском ун те. В 1931 защитил докторскую диссертацию, посвященную проблемам кит. буддийской философии. Проф. Берлинского ун та им. Гумбольдта, директор Вост. азиат. ин … Советская историческая энциклопедия